We were both young when I first saw you
第一次見到你的時候我們都很年輕
I closed my eyes and the flashback starts
我閉上眼晴那一幕又閃現了
I&9m standing there
我站在哪裡
On a balcony in summer air
在一個陽臺上乘涼
See the lights, see the party, the ball gowns
看這燈光,看著舞會和那些禮服
I see you make your way through the crowd
我看見你穿過擁擠的人群
And say hello
向我打招呼問好
Little did I know
我只知道這一點
That you were Romeo, you were throwing pebbles
你就是羅密歐,你扔石子(敲打窗戶來找我)
And my daddy said, "stay away from Juliet"
我爸爸說:"離朱麗葉遠點"
And I was crying on the staircase
我在樓梯裡不停地哭泣
Begging you, please don&9t go
心里乞求你,不要離開
And I said
我說
Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐,到這我去一個我們可以在一起沒有人干擾的地方
I&9ll be waiting, all there&9s left to do is run
我等待著這一天,現在唯一能做的就是逃離
You&9ll be the prince and I&9ll be the princess
你就會成為王子,而我也將會是公主
It&9s a love story
這是一個愛情故事
Baby, just say yes
親愛的,你只需答應我
So, I sneak out to the garden to see you
於是,我偷偷地到公園去見你
We keep quiet cause we&9re dead if they knew
我們保持低調因為被他們知道的話我們就死定了
So close your eyes
所以請閉上你的眼睛
Escape this town for a little while
從這個城逃出去哪怕只是短暫的一會
Oh oh
Cause you were Romeo, I was the scarlet letter
因為你是羅密歐,我就像紅字裡的女主角,和你有世仇不能在一起
And my daddy said, "stay away from Juliet"
我爸爸說:"離朱麗葉遠點"
But you were my everything to me
但是你對於我來說是我的全部
I was begging you, please don&9t go
我在心里乞求你,不要離開
And I said
然後我說
Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐,到這我去一個我們可以在一起沒有人干擾的地方
I&9ll be waiting, all there&9s left to do is run
我將會等待這一天,現在唯一能做的就是逃離
You&9ll be the prince and I&9ll be the princess
你就會成為王子,而我也將會是公主
It&9s a love story
這是個愛情故事
Baby, just say yes
親愛的,只需要答應我
Romeo, save me
羅密歐,救救我
They try to tell me how I feel
他們嘗試告訴我怎樣去感受
This love is difficult, but it&9s real
雖然這樣的愛很困難,但它是真實的
Don&9t be afraid, we&9ll make it out of this mess
別害怕,我們會度過這一關的
It&9s a love story
這是個愛情故事
Baby, just say yes
親愛的,只需答應我
Oh oh
I got tired of waiting
我厭煩了等待
Wondering if you were ever coming around
想知道你是否曾來過
My faith in you is fading
我對你的信念漸漸在褪去
When I met you on the outskirts of town
當我在城郊區裡的再次看見你
And I said
然後我說
Romeo, save me
羅密歐,救救我
I&9ve been feeling so alone
我一直非常地孤獨
I keep waiting for you, but you never come
我一直在等這你,可是你從來也沒來
Is this in my head
這只是我一廂情願嗎
I don&9t know what to think
我不知道該如何去思考
He knelt to the ground and pulled out a ring
他跪在地上然後遞給我一個戒指
And said
我說
Marry me, Juliet, you&9ll never have to be alone
嫁給我吧,朱麗葉,你將永遠也不會孤獨
I love you and that&9s all I really know
我所知道的是我愛你
I talked to your dad
我和你父親交談
Go pick out a white dress
去買了白色的婚紗
It&9s a love story
這是愛情
Baby, just say yes
親愛的,你只需要答應我
Oh oh oh
Oh oh oh oh
&9Cause we were both young when I first saw you
因為我第一次見到你的時候我們都很年輕